Stories · Japan Stories

Stories · Japan Stories

         
   

 

   
 

 

 
 

An Introduction to a Japanese Kindergarten

 
 

When I worked at a language school in Japan, I had to visit a kindergarten once a week to give the children a few English lessons. On my first day there, my boss accompanied me to introduce me to the staff. We arrived at ten to nine in the morning and were met by the elderly headmistress, a tiny little woman of unfathomable energy and cheer. We followed her across the playground and then, outside her office, she said, “Please” and placed a pair of munchkin-sized slippers in front of me. I take a size twelve in shoe, so I gave a small chuckle and said, “They might be a tad on the small side.” My boss laughed, and then the headmistress laughed, but neither of them suggested that I dispense with the slippers and just enter in stockinged feet. So, in what amounted to little more than toe-guards I went into the headmistress’s office and sat down. One of the teachers at the kindergarten joined us and there followed some polite small-talk, I think, although I could make neither head nor tail of anything that was being said. Except at one point, where I heard my name and then the headmistress and the teacher took on solemn expressions and looked in my direction, bowing, and appearing slightly overawed. I have no idea what my boss told them, but I felt it was probably a fib, or at best a huge exaggeration of my skills and experience as a kindergarten teacher. I can’t say I blame them. I employed the same trick when my boss initially interviewed me.

Soon, another member of staff entered the room and placed a cup of green tea in front of each of us. But the tea came in Japanese cups, which have no handles, and they couldn’t be picked up without the use of an oven glove. Then, whilst nobody drank the tea, the headmistress stood up and began bouncing on her toes, laughing and holding her hand high above her head.
“You are very tall,” said my boss in the role of translator.
“Yes, I am,” I replied.
Encho-sensei,” (as headmistresses of kindergartens are called) “asked how tall you are,” my boss continued. I said that I was 191 centimetres and they all laughed and then my boss said, “Encho-sensei says you have very big feet. How many centimetres are your feet?”
“About thirty,” I said. Encho-sensei thought this was hysterical as did the teacher and indeed my boss and they all laughed like hyenas. Then Encho-sensei made a Pinnochio gesture, and laughed and my boss said, “You’re nose is big.”
“Right. Sorry,” I said, but they were too busy laughing to notice. Anyway, after the mirth that my physical appearance had caused had
calmed down some, Encho-sensei explained that I would be teaching three back-to-back classes of thirty minutes each and that I was free to teach as I wished as long as the classes were fun. Then, with tea still undrunk, we were taken to meet the children.

We got to the door of the first classroom and Encho-sensei told us to wait just out of sight of the children until she signalled for us to come in. And then, as though she had just been struck down with mad cow disease, for some inexplicable reason she started spinning round and round and whirled into the room, all the time wailing like a banshee! I suspected that this was what she meant by fun and my spirits sank to depths unknown. I couldn’t understand any of her wailing until she came to a flourish of a stop and announced in Japanese, “Now, I am in America!” and motioned for me to come in. I can only assume that what she had been pretending to do was perform a magic trick which transferred all of us across the sea, and it would seem, since I am British, changed my nationality into the bargain.
I stood in front of forty or so little expectant smiles and said, “Hello everyone,” which I suppose was rather disappointing in the circumstances. The children stared silently for a moment, and then one little boy pointed and said in a loud, clear voice, “Gaijin!”, which means “Foreigner!” The adults present found this ever-so amusing, Encho-sensei so much so that it sent her into another wailing spin! But at least she buggered off after that and I was left to get on with the class.

The class didn’t go too badly considering that it was my first time teaching such young children, and considering also that my mind was elsewhere. My mind was back in Encho-sensei’s office, where I envisaged her telling her office staff, “…and the gullible fool actually wore the slippers! And then we made him scald his fingers and laughed at his big nose and feet and the big dobber just sat there and took it all! And then I did a ludicrous spinning thing and told the kids that I had a big creature coming in and to shout out if they knew what it was!”
Because it really did seem that bizarre.

 
 

librarian183 - August 07

 
 





   
         
rateit

  Tell a friend about TheStoryLibrary.com: